Tłumaczeniami ustnymi i pisemnymi w kombinacji językowej PL/DE zajmuję się od ponad 20 lat. Ofertę staram się zawsze "skroić dokładnie na miarę potrzeb" Klienta, którego wspieram językowo podczas konferencji, kongresów, negocjacji z partnerami biznesowymi, szkoleń, misji gospodarczych, targów i wielu innych, ważnych dla Niego wydarzeń.
Mission
Profesjonalizm, pasja i zawsze indywidualne podejście do Klienta i zlecenia /
Professionalität, Begeisterung und eine stets individuelle Herangehensweise an den Kunden und sein Anliegen.
Beschreibung
Gwarancja profesjonalizmu i kompleksowa obsługa tłumaczeniowa:
wszystkie formy tłumaczeń,
wsparcie organizacyjne,
wieloletnie doświadczenie,
znajomość niemieckiej kultury,
dyskrecja i poufność.
Produkt
Tłumaczenia realizowane szczególnie w następujących obszarach tematycznych:
Prawo i administracji — prawo karne, prawo spółek, prawo pracy, prawo rodzinne.
Historia i stosunki międzynarodowe — historia (szczególnie. tematyka zw. z Auschwitz), polityka międzynarodowa, wymiana międzynarodowa.
Ekonomia i bankowość — finanse firm, bankowość, podatki, umowy.
Ubezpieczenia — ubezpieczenia samochodowe, osobowe, gospodarcze.
Przemysł i techniki — ochrona środowiska, budowa maszyn, elektryka, konstrukcje stalowe, petrochemia, branża meblarska, inwestycje, linie produkcyjne, projekty budowlane i rozbiórki.
Medycyna i weterynaria — konsultacje medyczne, dokumentacja medyczna, dokumentacja naukowa dot. badań nad skutecznością leków, środków antypasożytniczych, itp.
Edukacja i kultura — edukacja dorosłych i młodzieży, pedagogika, szkolnictwo, wystawy.
Marketing — informacje prasowe, motoryzacyjne, promocja usług i produktów.