We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. Read more…
Monday
16
APR

Dziwactwa Kultury Angielskiej/The Quirks of English Culture

18:30
21:30
Merseyside Polonia
Event organized by Merseyside Polonia

Get Directions

Category
#var:page_name# cover

PL/ENG
Dlaczego Anglicy ciagle pytaja jak sie czujemy?
Dlaczego Polakom zdarza sie popelniac faux pas w kontakcie z Anglikami?
Po co trzeba czytac miedzy wierszami?
O przełamywaniu lodów, polskich/angielskich przyzwyczajeniach i nie tylko powiemy juz 16 kwietnia o 18.30.

ENG
Why British ask how are you?
Why Polish make faux pas when they meet British ?
Why Poles need to learn how to read between the lines?
About breaking the ice, Polish / English habits and not only we will tell you on 16th of April at 6.30pm.

PL/ENG
Nazywam sie Honorata, studiowalam rezyserie, kulturoznastwo, filmoznastwo w Łodzi i pracowalam w radiu w Polsce.Bylam dwa lata w USA i mieszkam od ponad 7 lat w UK gdzie pracuje dla NHS. Ale maja prawdziwa pasja jest organizowanie spotkan i eventow.Dlatego tez niedawno zalozylam ze znajomymi kino pod nazwa Big Adventure.
16 kwietnia otwieram nowy cykl “Nie lubie poniedzialkow” pod nazwa "LIVERPOOL GADA O KULTURZE".

ENG
My name is Honorata I studied film direction, knowledge of culture and film and media in Lodz. I worked in the radio in Poland, I was 2 years in USA and over 7 years in UK where I work for NHS. But my biggest passion is to organise the events that's why I'm is one of the owners of the Big Adventure cinema.
On 16th of April I will be announcing a new series of events called “LIVERPOOL TALKS ABOUT CULTURE” which is part of Merseyside Polonia Monday meetings.

---------------------------------------------------------------------------------
NASI GOSCIE SPECJALNI!
----------------------------------------------------------------------------------
Paul Hudspith
Mam 44 lata, urodzilem sie w Kendal i mieszkałem w całej Wielkiej Brytanii, a teraz osiadłem w Liverpoolu.
Jestem czlonkiem zalogi linii lotniczych British Airways obsługujących loty długodystansowe.
Moje doświadczenie z kultura polska to duza liczba wizyt w Polsce. Moj najlepszy przyjaciel to Dominic Raza, ktory jest Polakiem i mieszka w Warszawie.Poznalismy sie w Londynie Mieszkałem w zachodnim Londynie - oraz w Ealing blisko dużego polskiego kościoła."

Tomek Rygielski
"Pracuję jako Research Support Officer na Uniwersytecie w Liverpoolu. Urodziłem się w Bydgoszczy i przeniosłem do Wielkiej Brytanii, w wieku 4 lat. Uczęszczałem do szkoły i na Uniwersytet w Wielkiej Brytanii, chodziłem do polskiej sobotniej szkoły w Londynie (moja mama była tam nauczycielką). Spędziłem rok w Krakowie, kiedy byłem studentem. Mam żonę i córkę i jeździmy co roku na wakacje do Polski, aby odwiedzić rodzinę i po to zeby moja córka mogla pobyć w pobliżu języka i polskiej kultury.

Marta i Tom Gibbinsonowie
"Ja jestem z małego miasta na Mazowszu, Tom był urodzony w Londynie, ale wychowany w Szkocji. Poznaliśmy się w 2010 roku w Liverpoolu, zaraz przed tym jak wyjeżdżałam do USA na rok. Mimo wielu historii po drodze i różnic (istniejących do dnia dzisiejszego) pobraliśmy się, a w 2016 na świecie pojawiła się nasza córka Pola, która staramy się wychowywać w obu kulturach. I jest ciekawie"

Maja Lorkowska
"Jestem w Bydgoszczy, przeprowadziłam się do Anglii w wieku 12 lat, przez 8 mieszkałam w Manchesterze z Rodzicami, a przez ostatnie 5 w Liverpoolu. Studiowałam sztuki piękne i art research, pracę magisterską pisałam o polskiej sztuce nowoczesnej 😉 Teraz pracuje w malej firmie, która produkuje aplikacje mobilne i serwisy dla NHSu, tam poznałam chłopaka Anglika z którym jestem od ponad 2 lat, właśnie wprowadziliśmy się razem do nowego mieszkanka 😀"

ENG
--------------------------------------------------------------------------------------
OUR SPECIAL GUESTS:
--------------------------------------------------------------------------------------
Paul Hudspith
"I'm 44yrs old. Born in Kendal, UK. Lived all over uk and now settled in Liverpool .I’m an airline crew for British Airways working long haul flights. My experience of Polish culture is a number of visits to Poland. My best friend Dominic Raza is Polish and lives in Warsaw. We met when we both lived in London. I lived in west London - and in Ealing and close to a very large Polish church. "

Tomek Rygielski
"I work as a Research Support Office at University of Liverpool. I was born in Poland (Bydgoszcz) and moved to the UK when I was 4 years old. I attended school and university in the UK and I used to go to Polish Saturday school in London (my mum was a teacher there). I spent a year in Krakow when I was a student. I have a wife and daughter and we go on holiday to Poland every year, to visit family and for my daughter to be around the language and culture"

Marta and Tom Gibbins
"I'm from a small town in Mazovia, Tom was born in London, but raised in Scotland. We met in 2010 in Liverpool, just before I left to USA for a year. Despite many stories along the way and differences (existing to this day) we got married, and in 2016 our daughter Pola was born , which we try to educate in both cultures. And it is interesting "

Maja Lorkowska - last but not least!
"I 'm from Bydgoszcz, I moved to England at the age of 12, for 8 I lived in Manchester with my parents, and for the last 5 in Liverpool. I studied fine arts and art research, I wrote a master's thesis about Polish modern art 😉 Now I work in a small company that produces mobile applications and services for the NHS,At work I've met an English guy with whom I have been for over 2 years. We have just moved in together to a new apartment."