We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. Read more…

Meet the Artist Brian Laidlaw


Get Directions

#var:page_name# cover

Hinge Arts at the Kirkbride is hosting a meet and greet for Brian Laidlaw on Tuesday, June 12th at Springboard for the Arts, 4:30 - 5:30PM. Located at 201 West Lincoln Ave., Fergus Falls, MN. We will provide beverages and appetizers and Brian will share his work with us and will give a live performance!. This event is FREE and open to the public. Please share and invite family and friends. Brian will be in residence through our Career Development residency with us Monday, June 11th - Saturday, June 23rd, 2018.

Brian is a poet-songwriter who, after eight years as a Minnesotan, now divides his time between the Twin Cities and Boulder, Colorado. He has carved out a career for himself as a scholar and practitioner of “the lyric,” both as the term applies to poetry and as it applies to song; He graduated from Stanford with a degree in English and, after a stint as a touring folksinger, earned MFA in Poetry at the University of Minnesota. He then spent several years on the Songwriting faculty at McNally Smith College of Music in St. Paul; during that time he also founded a company offering creative writing mentorship for individuals with autism.

His recent books include AMORATORIUM (Paper Darts Press) and THE STUNTMAN (Milkweed Editions), each of which was released with a companion album of music; another book in the same format is currently under contract with Milkweed. Brian also had lyrics in American Songwriter Magazine and songwriting credits on multiple Grammy-winning and Grammy-nominated albums. He now tours nationally as a troubadour and educator, giving roughly one hundred lectures and performances per year at art museums, literary festivals, libraries, and performing arts venues.

His current project is another poetry-music hybrid: a series of translations and settings of texts by the French Canadian poet Emile Nelligan. For the last six months he has been translating Nelligan’s poems from French into English, doing his best to preserve not only the imagery and themes of the pieces, but also their original meter and rhyme schemes. Ultimately, he plans to set roughly ten (10) of these translations to music, arrange them with a team of musical collaborators, and then record and release them with his band The Family Trade.

Website: http://www.brianlaidlaw.com