We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. Read more…
Friday
13
APR

Open Studio by Calum & Miyuki

14:00
19:00
Youkobo Art Space
Event organized by Youkobo Art Space

Get Directions

Category
#var:page_name# cover

カムル・F・カー & 笠原みゆき(UK)がオープンスタジオを開催します!ぜひお越しください!!Calum F. Kerr and Miyuki Kasahara are artists from London. They will be having a open studio!!

カルムと笠原は、映像や立体物、音を通して、彼らの日本での研究旅行をマッピングする。2017年にカルムは九州を訪れ、禅海という僧侶によって18世紀に掘られた耶馬渓にある青の洞門を記録した。2018年には、禅海が生まれた浅草を探索し、「カルムの青の洞門への道」プロジェクトを継続展開した。一方、笠原の調査は、1954年から始まった水爆禁止署名運動という、杉並区の隠れた歴史を含む。遊工房での滞在中、彼らは福島県富岡町にある「夜の森桜並木」を訪問する。昨年、桜のトンネルは2011年以来初めて公開され、4月1日から16日間ライトアップされた。実際のところ、トンネルの長さは2.2kmであるが、放射線数値が高いため、わずか300mまでしか立ち入ることはできない。

Calum & Miyuki will be mapping their research journeys in Japan through films, objects and sound. In 2017 Calum took recordings at the Aonodomon tunnel in Kyushu which was chiselled through the Yabakei Gorge by 18th Century Monk, Zenkai. In 2018 he has explored the Asakusa district where Zenkai was born and continued to develop his ‘Calum’s Road to Aonodomon’ project. Miyuki’s research includes the hidden history of Suginami-ku where the large petition campaign against the Atomic and Hydrogen Bomb started in 1954. During the residency Miyuki and Calum are visiting the Yonomori cherry blossoms located in Tomioka town, Fukushima. Last year the blossom tunnel was lit for 16 days from 1 April welcoming visitors for the first time since 2011. In reality, although the length of the tunnel is 2.2km long, only 300 metres can be entered due to the high dose of radiation nearby.

同時開催展
4/11-4/28 金沢寿美 - 個展「消して、みる」(Studio3)