We use cookies to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. Read more…
Wednesday
18
APR

לוּ זָרַעְנוּ עוֹפֶרֶת لو نَزرعِ الرَّصاصَ

20:00
21:30

Get Directions

Category
#var:page_name# cover

"לוּ זָרַעְנוּ עוֹפֶרֶת, מֶה הָיְתָה מַצְמִיחָה הָאֲדָמָה?"*: ערב שירה וספוקן וורד
"لو نَزرعِ الرَّصاصَ، مَا الذي تُنبتُ الأرضُ؟"**: أمسية شعرية ونثرية
“Had we planted lead, what would the land have brought forth?”***: Poetry and Spoken Word

בתקופה שבין יום האדמה ויום הנכבה, צעדות השיבה בעזה מחזירות לקדמת הבמה את המסר שרק שיבת הפליטים תוכל להביא לפתרון צודק ובר קיימא לנכבה המתמשכת. הדיכוי האלים שבו נתקלו הצעדות ממחישות את החשש של הציבור הישראלי מדיון מעמיק, כנה ואחראי על שבעים שנות נכבה ועל אפשרות מעשית של שיבה. בזמנים קשים אלה חשוב במיוחד קולה של שירה שתדבר ותתנגד למחיקה ולהשתקה של הנכבה, ותעלה באוב תקוות לשיבה.
עמותת "זוכרות" מזמינה אתכן לערב שירה וספוקן וורד בערבית ובעברית בהשתתפות:
שייח'ה חליוא
טל הרן
רג'אא נאטור
יובל בן עמי

מנחה:
יוסףה מקייטון

יום רביעי, 18.4 (ערב יום העצמאות הישראלי), 21:30-20:00
יצחק שדה 34, קומה 4, חדר 400
לפרטים נוספים: zochrot@zochrot.org, 03-6953155

في الأيام الفاصلة بين يوم الأرض ويوم النكبة، تذكّرنا مسيرات العودة في غزة بأنّ عودة اللاجئين هي التي ستساهم في إيجاد حل منصف ومستدام للنكبة المستمرة. القمع الوحشي لهذه المسيرات يعكس تخوف الجمهور الإسرائيلي من خوض نقاش معمق، صريح ومسؤول حول سنوات النكبة السبعين وحول إمكانية تحقيق العودة. في هذه الأيام تحديدًا، يجب أن نصغي لما تقوله القصائد التي تحتج على مساعي محو وإخراس النكبة، وتبعث الأمل في النفوس حيال إمكانية تحقيق العودة.
جمعية "ذاكرات" تدعوكم/ن لحضور أمسية شعرية ونثرية، التي ستقام باللغتين العبرية والعربية، بمشاركة:
شيخة حليوة
طال هرن
رجاء ناطور
يوﭬال بن عامي

الموجّه: يوسف مكيتون

يوم الأربعاء 18.4.2018 (عشية يوم الاستقلال الإسرائيلي), 21:30-20:00
شارع يتسحاك ساديه 34, الطابق الرابع, مكتب رقم 400
للمزيد من التفاصيل: zochrot@zochrot.org، 03-6953155

During the period between Land Day (March 30) and Nakba Day (May 15), the Return Marches in Gaza highlight the message that only the return of the refugees could lead to a just and sustainable solution for the ongoing Nakba. The violent oppression of the marches demonstrates the fear of the Israeli public of profound, honest and responsible discussion on the seventy-year Nakba and the practicalities of return. In these difficult times, it is particularly important to make the voice of poetry heard to protest against the silencing and erasure of the Nakba, and to evoke the hopes for return.
Zochrot invites you to an Arabic-Hebrew poetry and spoken word event with
Sheikha Haliwa
Tal Haran
Raja’ Natur
Yuval Ben Ami

Moderator:
Yosef.a Mekaiton

Wednesday, April 18 (Israeli Independence Day), 20:00-21:30
34 Yitzhak Sadeh St., 4th floor, room number 400
For further details, please contact us at Zochrot@zochrot.org, +972-3-6953155


*נאצר רַבּאח – משורר, יליד 1963, עזה: https://tinyurl.com/y9opve2q
**ناصر رباح، شاعر، من مواليد عام 1963، غزة : https://tinyurl.com/y9opve2q
***From a poem by Nasser Rabbah (b. 1963, Gaza). For the complete poem in Hebrew and Arabic, see https://tinyurl.com/y9opve2q